Loading... ## TYPE - **n.**一般表示严格意义上的种类,涉及到classification的这种,较为正式,用法较为局限,就表示“类别”。 > e.g. I do not like this type of butter, it is way too bitter for me. > 我不喜欢这类黄油,对我来说太苦了。 - **v.**表示“打字”,这类用法其他两个词语没有,也较为简单。 > e.g. I have been typing all night long, almost having worn me down. > 我已经敲了一晚上键盘了,快把我累死了。 ## SORT - **n.**表示种类也是涉及到classification的,表示“类别”。更强调某一种特性,更加随意。而且其后跟的名词不一定需要强调属于更大的集合。 > e.g. This sort of thing is really frustrating. > 这种事太令人沮丧了! > e.g. What sort of person are you? > 你是什么人啊? ## KIND - **n.**也表示种类,和sort的含义非常接近,如果一定要说出用法上的区别,sort有时可以更加口语化,比如上面sort的第二个例句。kind后面跟的名词也不必强调一定属于更大的集合。 > e.g. There are different kinds of castles in Disneyland, which is extremely fantastic. > 迪士尼乐园有很多不同种类的城堡,棒极了。 - **adj.**常见地还可以表示“友好”。 > e.g. It was really kind of you to help me out at the meeting yesterday, otherwise it would've been very awkward. ## SUMMARY 对于上面“属于更大的集合”,在这里作解释,在用type的时候,往往隐含着这是一个大群组的一小部分,而且这一小部分是因为某些特性被人为分开的。比如: > This type of feul is very economic, but may does lots of unpredictable harm to the environment, compared with the other three. > 这类燃料经济效益很好,但和其他三种相比,可能会给环境造成难以预测的危害。 在这种语境下,显然我们在谈论一个大的集合“燃料”,然后被分成若干小的集合,也就是这四种燃料,此时非常符合语境。而sort和kind都没有这层含义。 最后引用剑桥词典对于三个词表示“种类”时的英文解释以帮助更好的理解: ### Type > a particular group of people or things which shares similar characteristics and forms a smaller division of a larger set ### Sort > a group of things which are of the same type or which share similar qualities ### Kind > a group with similar characteristics, or a particular type **注:以上辨析为本人结合个人经验和有关资料整合而成,重点强调辨析内容,如需所有词意和详解,请查找相关词典。** **注:以上来自知乎[@舍得](https://www.zhihu.com/question/46348878/answer/548706867 "@舍得")已经过原创同意转载。如转载请联系原创** 最后修改:2022 年 04 月 18 日 © 允许规范转载 打赏 赞赏作者 支付宝微信 赞 0 如果觉得我的文章对你有用,请随意赞赏